Sala Chaweng位于苏梅岛查汶海滩,是一座拥有144间客房的酒店。这里是泰国海湾中最美丽的沙滩之一。项目分为两期进行,一期位于沙滩边,包含52间客房;二期沿街,包含82个房间。两期工程通过一条街道划分。Sala Chaweng酒店沙滩侧设有一个巨大的临海泳池,明亮而富有生机;Sala Chaweng酒店沿街侧则由许多小庭院组成,通过非线性道路连接,保留下来的树木形成葱郁的环境。相较之下,临街的酒店更为隐秘、安静。

Sala Chaweng is a 144-room hotel in Samui Island’s Chaweng Beach, one of the most beautiful beaches in the Gulf of Thailand. It has 2 phases, 52-room for the Beachfront and 82-room for the Roadside. These two phases are divided by a street. Sala Chaweng Beachfront has a single big swimming pool courtyard next to the sea, which is bright and active, whereas Sala Chaweng Roadside is composed of many smaller courtyards, without linear circulation, full of existing trees. The Roadside is shaded, it is more passive, private and quite than the Beachfront.

▼沿街侧酒店外观,external view of the road side resort ©Wworkspace

▼餐厅外观,external view of the restaurant ©Wworkspace

白墙是Sala Chaweng酒店沿街侧的主要建筑元素。它们绵延数米,巨大厚重,部分凹进,部分凸起。在设计墙面时,光影是建筑师最关注的问题。

A dominant architectural element of Sala Chaweng Roadside are the white walls. They are long, massive, sometimes concave and sometimes convex. The effects of shadow are what we are interested in when we were drawing the walls. 

▼入口,entrance ©Wworkspace

▼前庭,foyer ©Wworkspace

▼从前庭仰望天空,view to the sky from the foyer ©Wworkspace

▼大堂,lobby ©Wworkspace

▼餐厅,restaurant ©Wworkspace

只有spa区的墙面被涂上了深绿色和粉色。这些彩墙会为前来享受spa的游客带来全新的空间体验。随着一天中太阳位置的变化,光线改变方向,建筑仿佛活了过来。Spa房的浴缸放置在被暗绿色墙面围合的花园中。透明玻璃门将自然光带入治疗室。酒店的室内外空间之间没有明显区隔。

It is only in the spa area that we use colours, dark green and later on pink. These coloured walls set a new spatial experience to our spa guests. As the sun moves, the light changes its direction, architecture becomes alive. Bathtub of the spa room is placed in the garden surrounded by the dark green walls. The clear glass door brings nature into the treatment room. There is no clear distinction between the interior and the exterior spaces in Sala Chaweng Roadside.

 ▼spa区,墙面为深绿色和粉色,spa area with wall painted in dark green and pink colors ©Wworkspace

▼绿色墙面围合的浴缸,bathtub surrounded by green walls ©Wworkspace

▼SPA房,SPA room ©Wworkspace

▼室内外没有明显区隔,no clear distinction between interior and exterior ©Wworkspace

▼透明立面引入自然光,transparent facade introducing natural light into the space ©Wworkspace

▼粉色走廊,corridor with pink walls ©Wworkspace

沿街侧的每个庭院都拥有各自的特征,让游客更容易记住空间。五处庭院的名字分别是室外梯井,室外餐厅,室外客厅,室外游戏室和室外卧室。每个庭院中都布置有家庭用家具,如单跑楼梯、12座圆桌、沙发、秋千、床和巨大的灯具等。所有家具都安放在原有的树木和新增的绿植之间。房客可以躺在超大的床铺上,在泳池边树木的隐蔽下放松身心,享用泳池吧提供的饮品,感受真正的度假氛围。 

Each courtyard in the Roadside has a domestic characteristic because we think that it is easier for our guests to remember the spaces. These 5 courtyards are named the Outdoor Stairwell, the Outdoor Dining Room, the Outdoor Living Room, the Outdoor Play Room and the Outdoor Bedroom. Each of them is occupied by household furnitures and elements such as single-flight stairs, 12-seat-round table, sofas, swings, beds and giant lamps. All of these domestic furnitures are placed in-between existing trees and newly planted greenery. Our guests can relax in beds, larger than king-size, shaded by big trees next to the public swimming pool, having a drink served from the pool bar and feel that, in this strange setting, they are indeed on holiday.

 ▼室外梯井,outdoor stair well ©Wworkspace

▼交错的楼梯连接不同房间,stairs connecting to different rooms ©Wworkspace

▼室外餐厅,outdoor dining room ©Wworkspace

▼室外客厅,outdoor living room ©Wworkspace

设计关注天空。每个庭院的交接处都设有不同形状、尺寸和材料的垂直天井。连接室外餐厅和室外卧室的是一个由层层竹材组成的长方形空间;室外餐厅与室外客厅间的过渡空间则是一个椭圆形的白色混凝土庭院。在这些空间中,游客可以抬头望向天空,感受阳光的温暖。

We direct our attention to the sky. In every transitions between the courtyards, we open the vertical voids in different shapes, size and materials. Layers of bamboo rectangle voids are placed between the Outdoor Dining Room and the Outdoor Bedroom whereas oval concrete voids in white colour are composed in the transition space between the Outdoor Dining Room and the Outdoor Living Room. We encourage our guests to look up at the sky and to feel the warmth of the sun.  

▼室外客厅旁的白色庭院,white courtyard beside the outdoor ©Wworkspace

▼可以看到天空的过渡空间,transition void with view to the sky ©Wworkspace

Sala Chaweng酒店沿街侧共有四种房型,分别是329平米的花园双床泳池套房,181平米的花园单床复式泳池套房,77平米的花园泳池别墅和45平米的花园复式阳台房。建筑师还未每个房间设置了各种各样的物件,如灯具、沙滩包、藤架和打开抽屉用的绳结等。每个房间都拥有一个私人后院,游客可以躺在私人泳池边的巨大室外圆床上休息。Sala Chaweng酒店的室内空间仿佛是室外环境的延伸,反之亦然。

There are 4 types of room in Sala Chaweng Roadside, namely Garden Two Bedroom Pool Suite 329 sq.m., Garden One Bedroom Duplex Pool Suite 181 sq.m., Garden Pool Villa 77 sq.m. and Garden Deluxe Balcony 45 sq.m. We also design a variety of objects composed in the room, such as the lamps, the beach bag, rattan shelves and knotted ropes for pulling the drawers. Each room tends to have a private backyard that our guests can relax on a huge circular outdoor bed next to their private swimming pool. The architecture of the interior in Sala Chaweng is the extension of the exterior and vice versa.

 ▼泳池区,swimming pool area ©Wworkspace

▼客房外观,external view of the guest room building ©Wworkspace

▼立面细部,closer view to the facade ©Wworkspace

 ▼客房之间的弧形阳台,curved balconies between guest rooms ©Wworkspace

▼楼梯与开洞,staircase and openings ©Wworkspace

▼屋顶洞口与空间对应,openings on the roof being coherence with the space ©Wworkspace

▼带有私人泳池的后院,backyard with private swimming pool ©Wworkspace

▼阳台,balcony ©Wworkspace

▼客房室内,interior of the guest room ©Wworkspace

▼墙面细部,wall details ©Wworkspace

▼夜景,night view ©Wworkspace

▼平面图,plan ©Onion

▼spa区平面图,plan of the spa area ©Onion

▼spa区剖面图,section of the spa area ©Onion

Sala Samui Chaweng Beach Resort Koh Samui, Surat Thani , Thailand Year : 2019 Architect: Onion Interior Designer : Onion Photograper : Wworkspace