This is a First Prize winning project for the Government of Hangzhou. The location for the project was within the CBD on the junction of Qiu Tao Lu Cross Qing Chun Lu. The design for this project aims to step towards the future and create a harmony between the ‘Automobile and the City’. It aims to invent the way we commute to Urban Hubs and how our ‘personal automobile’ is stored while we work and play.

这是杭州市政府的竞赛一等奖项目。项目选址在秋涛路与庆春路交界的CBD内。该项目的设计旨在迈向未来,创造“汽车与城市”之间的和谐。它旨在发明我们通勤到城市中心的方式,以及我们在工作和娱乐时如何停放我们的“个人汽车”。

These Goals have been embraced for our Client in this project that is in a very central location within the Hangzhou CBD. The project aims to use ‘Green Parking’ with ‘Public Space’. It aims to create a meeting place and Hub that also combines parking. We wanted to create a building that was a synthesis of available parking Technologies, Public Space, Event Spaces and Hanging Gardens. We wanted this building to celebrate the Cars of the future in a fully integrated way combining the structure with unique spaces that would provide a healthy and invigorating environment for families, friends and Business.

我们的客户在这个位于杭州中央商务区中心位置的项目中已经接受了这些目标。该项目旨在将“绿色停车场”与“公共空间”结合使用。它旨在创建一个集停车位为一体的会议场所和枢纽。我们想创建一座综合了可用停车技术、公共空间、活动空间和空中花园的建筑。我们希望这座建筑以一种完全整合的方式来庆祝未来的汽车,将结构与独特的空间结合起来,为家人、朋友和企业提供一个健康和充满活力的环境。

The design from the beginning made the bold move to stack the Cars in futuristic ‘Towers’ that seem to ‘blossom’ into a Roof form at higher level accommodating entertainment facilities and roof gardens. This Roof form acts like a ‘Canopy of Trees’ that provide Shade from the hot sun and rain. A ‘Plaza’ is created at level 01 and Basement -01 for people to congregate and engage with ‘Nature’ of the trees and Hanging Gardens that are supported by the Tower and roof structure.

设计从一开始就采取了大胆的举措,将汽车堆叠成未来主义的“塔”,似乎“开花”成屋顶形式,容纳娱乐设施和屋顶花园。这种屋顶形式就像一个“树冠”,为炎热的阳光和雨水提供遮荫。在 01 层和地下室 -01 处创建了一个“广场”,供人们聚集和参与由塔楼和屋顶结构支撑的树木和空中花园的“自然”空间。

Wonderful public and commercial Spaces are generated by this architecture. Cars create the vertical animation within the Towers by the lift and stacking system. Lifts also add to the vertical animation of the Space by taking people from the Lower Levels to the Roof top where they can enjoy an additional ‘Park’ and public Space. Fantastic views and perspectives of the City and internal environment of this building are experienced.

这种建筑产生了美妙的公共和商业空间。汽车通过升降和堆叠系统在塔内创建垂直动画场景。电梯还通过将人们从低层带到屋顶,从而增加了空间的垂直动画场景,在那里他们可以享受额外的“公园”和公共空间。体验了这座建筑的城市和内部环境的美妙景色和视角。

The circulation of cars and people are separated at Level 01. Cars are taken directly to the Lower parking and Stack Parking zones within the Basement. The parking user has the choice between automated and manual parking. The automated system is logically set out on 2 separate Floors. Level Basement -02 you leave your car at the ‘Drop Zone’. You can leave your car as it is parked by the automated system and stored with the ‘cocoon’ of the towers. You collect your car on Level basement -03 . On entering the building you request your car and it is then returned to you by the automated system from the towers to the ‘Collection Zone’. You can then leave the building by the choice of exit A or B that guide you to the road system.

汽车和人的流通在首层被分开。汽车被直接带到地下室的下层停车场和堆叠停车场。停车用户可以在自动停车和手动停车之间进行选择。自动化系统逻辑上设置在 2 个单独的楼层。负二你把车停在’Drop Zone’。您可以离开您的汽车,因为它由自动系统停放并与塔的“茧”一起存放。您在地下室负三层收集您的汽车。进入大楼后,您需要您的汽车,然后自动系统将其从塔楼返回到“收集区”。然后,您可以从引导您前往道路系统的出口 A 或 B 离开大楼。

The building in many ways is a ‘Parking Oasis’. Celebrating the Car by breath-taking technology and architecture within a Garden Paradise. This combination of nature and architecture produces a building that is naturally super sustainable. It combines an abundance of natural ventilation and daylight that reduces significantly the mechanical Equipment to warm and cool the building throughout the year. It harnesses sunlight and storm water to irrigate and clean the building. The semi-internal quality of the building creates a perfect balance of temperature and ventilation within the spaces of the building for people to enjoy.

该建筑在许多方面都是“停车绿洲”。在花园天堂中通过令人叹为观止的技术和建筑来庆祝汽车。自然与建筑的这种结合产生了自然超级可持续的建筑。它结合了丰富的自然通风和日光,显着减少了全年为建筑物供暖和降温的机械设备。它利用阳光和雨水来灌溉和清洁建筑物。建筑物的半内部质量在建筑物空间内创造了温度和通风的完美平衡,供人们享受。

The architecture of the towers with their porous cladding system not only establishes the vertical structure for lateral stability of the whole building but acts as a ventilation system which penetrates into the basement areas of the building. The Car park not only ventilates any Car fumes from non electric vehicles around the basement edge via the ramping system but also deep within the floor plan using the ‘Towers’ as a kind of 21st Century Chimney.

带有多孔立面层系统的塔楼不仅为整个建筑的横向稳定性建立了垂直结构,而且还充当了渗透到建筑物地下室区域的通风系统。停车场不仅通过坡道系统在地下室边缘周围的非电动汽车排放任何汽车尾气,而且还使用“塔”作为一种 21 世纪的烟囱在平面图的深处进行通风。

We have attempted to combine and celebrate automotive technologies in both it’s vehicular and parked form, in it’s ever evolving sustainable pursuit and house it as Art within the Architecture. It is a celebration of ‘Man and Machine’ in a space for the Future City that makes a statement to create a healthier and more sustainable environment for all.

我们试图以车辆和停放形式结合和庆祝汽车技术,在它不断发展的可持续追求中,并将其作为建筑中的艺术。这是未来城市空间中“人与机器”的庆祝活动,旨在为所有人创造一个更健康、更可持续的环境。

SEE MORE    










卓美设计(zhuomei)-全球设计师平台

找灵感看案例下素材,帮助设计师提升工作效率、学习成长、开拓眼界 、 学好设计 ,一站式为你服务。平台提供全球案例、灵感图库、设计名师、环球导航、设计课程、设计社区,软件大全、实时直播、3d模型 、 Su模型 、 材质贴图 、 cad图纸 、 PS样机等素材下载。

● 官网站:zhuomei.com.cn

● 微信号:cpd2014

● 公众号:卓美设计

zinsu