从明天起,做一个幸福的人,喂马,劈柴,周游世界。 从明天起,关心粮食和蔬菜。 我有一所房子,面朝大海,春暖花开。 ——海子

From tomorrow on,I will be a happy man. Grooming,chopping and traveling all over the world. From tomorrow on,I will care foodstuff and vegetable. Living in a house towards the sea, with spring blossoms. — Hai Zi

▼项目概览,preview © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-3

对于海的向往,大概是刻画在了人类的骨血之中。在深圳南澳最美的海岸线上,蜜悦将脚步停驻,为人们划下休憩放松的最佳之地。为了将功能性民宿融于仿佛莫奈画作中的风景里,蜚声设计在蜜悦圣托里尼民宿(一期)设计的经验之上,根植于当地自然原本的状态,加入设计师的巧思与建筑元素,打造出全新的蜜悦二期——VILLA洞穴民宿(二期)。回归建筑纯朴的理念的同时,赋予空间价值与优雅气质,营造人与自然的心灵之旅。

The yearning for the sea is probably portrayed in the DNA of human beings. On the most charming coastline of Nan’ao, Shenzhen, MIYUE finds the best place to help people relax. In order to integrate the functional resort into the landscape as in Monet’s paintings, Fusion Design adds the designers’ ingenuity and the architectural elements into this local nature with their experience that designed the PhaseⅠof MIYUE, and which helps them to create a brand new Phase Ⅱ of MIYUE—— VILLA RESORT. While returning to the simple concept of architecture, it gives space value and elegance to create a spiritual journey between people and nature.

▼蜜悦二期外景,context of Phase Ⅱ of MIYUE © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-7

设计是从历史、文化、音乐、时尚等各种元素之中获得灵感,而不是一味拘泥于某种固定的风格体系。蜚声设计基于当下的审美趋向与艺术手法,将侘寂、质朴与现代以一种奇妙的方式结合,形成不一样的“折衷”艺术。

Design is inspired by various elements such as history, culture, music, fashion and so on, rather than sticking to one fixed style system. Based on the esthetic trends and artistic techniques recently, Fusion Design combines the style of Wabi-sabi, simplicity and modernity in a wonderful way to form a different eclecticism art.

▼顶视图,rooftop view © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-11

整个建筑回归简单质朴,打造一眼即是的休闲放松之感。简单优雅的设计,将视觉与体验的立体层次提升,让人能够更加直观的感受自然,融入自然。在这里,广阔的日光浴与清新的空气都变的简单。风景随着人们的脚步,在光影流淌间向室内延展。打开窗户,远山与碧海,山林与流云,倒生出几分禅意来。

▼剖立面图,section-elevation ©蜚声设计

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-14

The construction of the whole building is simple and creates a leisurely atmosphere. The elegant design promotes the dimensional layer of vision and sense which helps people feel and get into the nature directly. At here, enjoying sunbath and fresh air becomes easier. As people move, the scenery extends into the rooms while the light and shadow flow. Opening the windows, the distant hills and the blue sea, the mountain forest and floating clouds bring a sense of Zen.

▼露台视野,view from the terrace © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-17

入门即是风景,大概是客人们对房间的最高评价了。设计师将玻璃窗大面积的置入室内,将自然阔景与光影诗意引入其中,形成建筑内外的互动对话。侧目满眼碧海,抬头皆是星光,为整个房间增添了无穷尽的浪漫主义色彩。弧形的圆拱设计,营造出洞穴般的原始风情,同素净的墙壁一起,展现出一种质朴的粗粝感。光影如海浪般在屋内起伏,勾勒着建筑的边界与线条。在强化了弧的张力的同时,延伸着曲面带来的视觉广度。

Seeing scenery while walking into the room is propably the highest evaluation from the guests. Fusion installs a big glazing which leads the natural scenery, poetic light and shadow into the room, creating the interaction and communication between the inside and the outside. The blue sea at the side, the stars twinkle overhead, all of these adding infinite romanticism to the room. The arc-shaped round arch design creates a cave-like primitive style, and together with the plain walls, it shows a simple and rough feeling. The light and shadow flowing in the room as waves, drawing the boundaries and lines of the building. Extending the visual breadth from the curved surface, while strengthening the tension of the arc.

▼玻璃窗将自然阔景与光影诗意引入其中,the big glazing leads the natural scenery, poetic light and shadow into the room © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-21

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-22

“好似有人把人间流走的美好拉回了一海里的诗意。”

得益于玻璃与光影的配合,房间内独占一片浪漫海景。蜜色的余晖与粼粼的波光晃入室内,与房间内的木质香气一同在空中浮沉,度假感就在这样的氛围中变得生动起来。多了分大理的文艺柔情,增了许圣托里尼的纯洁俏皮,山海与爱,浪漫与纯粹,全揉进这一段旅程里。

“It looks like someone brought the lost romance back with one nautical mile.”

Because of the cooperation of glasses, light and shadow, the room has a gorgeous view of the ocean exclusively. The light of honey-colored sunset and sparkling water floating inside with wooden fragrance, and the atmosphere of vacation becomes vivid. Increasing a little artistic tenderness as Dali, adding a bit of pure and lively temperament as Santorini, mountains, ocean and love, romance and purity are all kneaded into this journey.

▼房间内独占一片浪漫海景,the room has a gorgeous view of the ocean exclusively © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-28

▼客房内景细节,guest room interior view © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-30

设计师从物质的纯粹质感中,获得自然符号的灵感,将质朴的物件、窗外的景物与跳动的光影相融合,生发出令人惬意与松弛的感触。藤条编织的草帽与家具,泥土纹理的亚麻织物,有质感的当地石头,或是出现即抓住人眼球的红色木凳,为赤裸的空间,注入复古的温柔与自然的生机,创造出一种悠闲奢华的氛围。它们带着远山的悠扬,与乔木的芬芳,为每位客人创造了一个放松的私人庇护所,将人文情怀与空间质感相融合,达到功能与美学的完美统一。

Fusion gets inspirations of natural symbols from the pure texture of materials, and combines plain objects, the outside scenery, sparkling light and shadow, creating a leisurely and comfortable feeling. Rattan straw hats and furniture, linen fabrics with earthly texture, special local stones and absorbing red wooden chairs, give the retro gentleness and natural vitality to the naked space and create a casual and luxurious atmosphere. With the distant hill and scented trees, they create a relaxing private shelter for each guest which fuses humanistic feelings and space qualities to achieve the unity of beauty and practicality perfectly.

▼质朴的物件与跳动的光影相融合,the plain objects are combined with sparkling light and shadow in the room © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-34

▼客房细节,interior detailed view © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-36

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-37

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-38

▼人文情怀与空间质感相融合,the interior design fuses humanistic feelings with space qualities © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-40

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-41

空间是人群的聚集,给予人类交互的可能性。设计师赋予空间以优雅、娴静、自然的大方,引导人们停顿、凝望、小憩、交流。玻璃嵌入屋顶,让光影从空中轻盈流泻,与侧面跃入的光线层层交织,互相辉映,明亮了空间的视野,提升了人群交流互动的可能性。纵横交错间生成形式上的变幻,感受明与暗的对比,以表达建筑的艺术哲学,增加了空间的趣味性与生动感。

Space is an agora that let people interact with each other possibly. Fusion endowed the space  with elegance, tranquility and natural generosity, guiding people to pause, stare, rest and communicate. The light through glasses briskly on the ceiling, weaves with the side light and bright the room, and that increases the possibility of people’s interaction. Because of the checkered transformation, people can feel comparisons between bright and dark. It expresses the artistic philosophy of architecture, and adds the interests and vitality of the space.

▼公共区域,public area © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-45

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-46

“皓月流光无际,光影转庭柯。”中国的文学与画作之妙,皆于意境。而意境的体现,往往存在于留白。露台设置的凉亭,便成了这一意境的最好体现。蜚声执拗于简单质朴的结构设计,回归建筑最本真的几何形态,将自然吸纳为设计的元素,以平直的思考来展现空间与自然的关系。在日出月升之际,在四季轮转之中,在潮涨潮落之时,帮助人们找寻到内心的归属感。

“The bright moonlight flowing freely, checkered with shadow in the courtyard.” The subtleties of Chinese literature and paintings are the artistic conception they have. And they often show the conception by leaving a blank. Therefore, to set up a summer house is the best choice. Fusion insists on the simple construction, back to the original geometric designs, absorbing nature as an element of design, and thinks the relation between space and nature directly. At the time of sunrise or moonrise, during the season circulate, when the tide comes in or goes out, the place always help people to find their inner adscriptions.

▼露台,balcony © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-50

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-51

▼露台视野,view from the balcony © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-53

“时间是一个绵延的东西。”它携带着光与影,在建筑的空间里自由地穿梭,弥散至建筑的每一个角落,在每一个黎明或午夜,留下一丝似有若无的呼吸,给予建筑空间有序中的自由色彩。不同于常用的黑白交织意象,设计师将古典的故宫红,与岁月一同揉入建筑当中,让人在穿行感悟之时,触碰到岁月的温度。

“Time is continuous. ”Time carries light and shadow, passes through the building freely and leaves weak breath at every corner, every dawn and midnight, which applies a free color to the ordered building. Unlike the common choice of black and white, the designer combines the classic Palace Red with the years and integrates it into the building, making people touch the temperature of the years when they walk through and realize their feelings.

▼时光走廊,Time Corridor © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-57

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-58

时光走廊中的摆件的设计,点醒着不同人的不同回忆。而走廊尽头的玻璃窗,更是传达着设计师对于人生的思考。 “在时间的尽头,你希望看到的是什么呢?”

The ornaments in the Time Corridor arouse the memories of different people. The glass window at the end of the corridor expresses the designer’s thinking about life. “At the end of time, what do you want to see? ”

▼走廊细节,details of the corridor © 欧阳云|隐象建筑摄影

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-62

▼剖立面图,section-elevation ©蜚声设计

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-64

▼平面图,floor plans ©蜚声设计

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-66

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-67

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-68

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-69

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-70

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-71

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-72

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-73

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-74

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-75

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-76

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-77

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-78

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-79

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-80

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-81

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-82

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-83

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-84

蜜悦圣托里尼VILLA洞穴民宿(二期),深圳/天光水色,云合影从,一切生发于自然-85