“历史瞬间/时光走廊”是在布拉格国家博物馆新旧建筑之间的走廊上举办的多媒体展览。

Multimedia exhibition in the corridor between historical and new building of the National Museum in Prague.

▼展览空间概貌,Exhibition preview ©BoysPlayNice

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-3

走廊呈现为一个原始的混凝土壳体,起到了连接场所、传递信息和组织人群的作用,在城市的基础设施之间形成一个自由的地下场所。设计团队在其中置入了三个长度为56米的细长单元,创造出一个类似于“时间传送器”的独特空间。

The corridor is a raw concrete shell connecting places, transferring information, and organizing people. A cast of free underground volume in between the city’s infrastructure. We have inserted three bodies with a length of 56 meters into it, which creates space for time transmission.

▼剖面和平面图,Section – floor plan ©BoysPlayNice

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-7

▼体块示意,Diagram

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-9

▼功能分布,Scheme

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-11

▼时空隧道,The Time Corridor ©BoysPlayNice

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-13

Wenceslas广场是捷克的一个关键性的公共空间,同时也是最重要的活动场所,可以被看做是国家历史的交汇处。本次展览介绍了捷克在一个世纪以来的历史足迹,以及广场两侧(分别长720米)的建筑立面的演变。

为了让展示效果足够真实,设计团队将现代化的视听科技与详实的技术参数进行了结合。借助38台超短反射式镜头激光投影机,56米长的走廊两侧覆盖着连续的投影画面,投影面积接近270平方米。

Wenceslas Square. Key public space in the Czech Republic. The venue of the most important events. The crossroads of the history of our nation. We present our history on the footprint of one century and the story of the architectural development of the two 720 meters long facades of the square.

To be sufficiently authentic, the most modern audio-visual technologies had to be combined with respectable technical parameters. The 56 meters long corridor is covered on both sides with a continuous projection with an area of almost 270 ㎡, projected by a total of 38 laser projectors with ultra-short mirror lenses.

▼56米长的走廊两侧覆盖着连续的投影画面 ©BoysPlayNice The 56 meters long corridor is covered on both sides with a continuous projection

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-19

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-20

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-21

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-22

坐落着文艺复兴建筑和巴洛克建筑的哥特式广场在19至20世纪被改造为宽敞的林荫道,成为了现代布拉格的中心。广场上的建筑见证了这一转变,同时反映了它们所在年代的追求与特征。延时影像展示了今天广场上的60座建筑所发生的变化。每秒钟的画面都代表着真实的一年。在1860年至1939年间,这些建筑发生了66次改变,1939年至2019年间则只有14次。

The original Gothic square with Renaissance and Baroque houses was transformed into a generous boulevard during the 19th and 20th centuries. It became the center of modern Prague. The houses are witnesses of this transformation, reflecting the ambitions and style of their time. Changes of the 60 buildings of today’s square are processed in a time-lapse animation. One second of animation is one real year. In the years 1860–1939, 66 changes occurred, in the years 1939–2019 only fourteen.

▼延时影像展示了今天广场上的60座建筑所发生的变化 ©BoysPlayNice Changes of the 60 buildings of today’s square are processed in a time-lapse animation

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-26

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-27

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-28

1875年,广场上种植了树木,随后又经历了砍伐和重新种植。在电气化前夕,瓦斯灯被替换为Křižík发明的电气灯,后来又变成霓虹灯。共产党旗帜的照耀击退了战争的黑暗硝烟,如今又变成LED灯的繁华烟雾。上世纪30年代,居民楼的灯火散发出欣欣向荣的生活气息,如今却黯淡无光,唯有商店的窗户照耀着夜里的广场。

In 1875, trees were planted. Subsequently, however, they were cut down and then replanted. The gas candelabra were replaced by the Křižík lamp on the eve of the electrification. These were later replaced again, this time by neon facades. The darkness of the war bombing turned into the illumination of communist banners and then into the current smog of the LED night. While in the 1930s the windows of residential houses shone with life, they remain dark today and only shop windows are lighted up.

▼广场立面,Facades of the Square ©BoysPlayNice

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-32

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-33

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-34

这一部分的展览将带领观众从世纪之交进入1989年革命的欣喜氛围。再后来是常态化仪式带来的迷茫期,最后则是1968年改革带来的历史转折。1950年代,捷克的公共场所充斥着共产集权主义的庆祝活动。而就在不久之前,人们还在纳粹的统治下“慷慨激昂”地在广场上表达着忠诚之心。归根溯源,这一切都始于1918年之后民众对于建立捷克斯洛伐克共和国的坚定向往。

影片中在Wenceslas广场拍摄的画面以博物馆展览的形式呈现。每个主题分别由8个场景展示,主要分为“行动”和“反应”两个类型。其中“行动”的部分由符号、推动力和具体场景构成;“反应”的部分由个人和人群的镜头构成。

In this part, we bring the visitor from the turn of the millennium to the euphoria of the revolution of 1989. Then he finds himself in the middle of emptied rituals of normalization. Another turning point is the occupation of 1968. In the 1950s, the public space is full of celebrations of communist totalitarianism. Shortly before the onset of communism, people stand in the square and forcefully express loyalty under Nazi rule. Everything is preceded by sincere faith in the Czechoslovak Republic after 1918.

The materials filmed on Wenceslas Square are presented as museum exhibits. Each of the topics is represented by eight situations that are repeated across all events. They are divided into two categories: action and reaction. The action consists of shots of the symbol, driving forces, and situations. The reaction contains shots of individuals and the crowd.

▼20世纪的历史时刻,Moments of 20th – century history ©BoysPlayNice

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-40

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-41

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-42

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-43

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-44

▼影片的序幕展示着古生代的Wenceslas广场,在世界诞生之初,这里还是一片海洋,In the prologue of the film, the visitor can see what was in the area of Wenceslas Square during the Paleozoic seas or at the very beginning of the universe ©BoysPlayNice

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-46

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-47

▼项目展示了欧洲最大规模的高清连续投影画面,这在世界范围内也可以称得上是独一无二的存在,With its resolution, this project represents the largest continuous projection in Europe, but at the same time, it is exceptional on a global scale ©BoysPlayNice

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-49

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-50

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-51

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-52

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-53

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-54

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-55

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-56

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-57

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-58

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-59

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-60

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-61

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-62

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-63

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-64

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-65

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-66

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-67

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-68

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-69

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-70

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-71

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-72

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-73

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-74

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-75

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-76

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-77

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-78

历史瞬间/欧洲最大规模的高清连续投影展览-79