Local Collective和Stigma Room是一个由建筑师、艺术家和研究人员组成的团体,他们将伦敦诺丁山的零售底商改造成现代浴室,为护肤品牌Malin+Goetz和英国艺术委员会所用。快闪展厅旨在通过多功能使用策略,将文化项目引入由消费者主导的体验中,从而恢复、重振并重构英国疫情后的商业街。此次展览名为“澡堂”,源于对亚洲身份和女权主义之间交集的不断探索,以及亚洲澡堂作为社交场所的文化内涵。该展厅不仅作为有色人种创作者及其作品到达更广泛社区的平台,而且通过艺术邀请社区和文化组织在这里相聚、举办活动并重获人们对街道的所有权。

Local Collective and Stigma Room – a collective of architects, artists, and researchers – have transformed a ground floor retail into a contemporary bath house in Notting Hill, London, for skincare brand Malin+Goetz and the Arts Council England. The pop-up gallery seeks to reclaim, re-energise, and re-imagine the UK’s high streets – post pandemic – through a mixed used strategy of introducing cultural programme into what is usually a consumption led experience. The curation, “Zao Tang” (bath house in Chinese), stems from an on-going exploration of the intersection between Asian identity and feminism, and the cultural charge of Asian bath houses as a ground for social exchange. The gallery not only serves as a platform for creatives of colour and their works to reach a wider community, but also as an open invitation for communities and cultural organisations to connect through art, host activities in this public room, and reclaim ownership of our streets.

▼项目概览,Preview ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-3

当Local Collective和Stigma Room将展厅变成一个交织着自我、集体和传统的现代浴室时,艺术的接收就会因相遇的顺序和形式而变得更加突出。展厅模仿亚洲澡堂的沐浴仪式,邀请人们通过观看Victoria Pham的肖像视频以及Stigma的伪叙事视频,来净化自我,洗去成见和世俗的担忧。伴随着Malin+Goetz佛手柑的清新气味,人们被邀请同其他人一起在公共浴室内进行集体聚会,谈论Hannah Lim改造的鼻烟壶、Yushi Li的摄影作品“双目凝视”以及Youngsook Choi的作品“集体悲痛”。展览兼具私密性和社交性,从传统的艺术欣赏转向沉浸式的文化体验,邀请你加入波多贝罗路230号的公共浴室进行交谈。

The reception of art is accentuated by the sequence and form of encounter as Local Collective and Stigma Room transform the gallery into a contemporary bath house that interweaves the self, community, and heritage. Mimicking the bathing ritual in Asian bathhouses, one is invited to first cleanse the self, washing off pre-conceptions and quotidian concerns through the viewing of Victoria Pham’s video portrait and Stigma’s pseudo-narratives. With the refreshing smell of bergamot by Malin+Goetz, one is then invited to join the others in the public bath for a collective reception and conversation on Hannah Lim’s re-appropriated snuff bottles, Yushi Li’s binary gaze, and Youngsook Choi’s collective grief. The exhibition is both intimate and social, drifting away from the traditional art viewing to an immersive cultural experience. Join the conversation at this public bath house, at 230 Portobello Road, London.

▼从商业街望向展厅,View of the gallery from the high street ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-7

▼清洁台,数字艺术(ipad观看)©Taran Wilkhu Cleansing station, digital arts (viewed on ipad)

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-9

▼清洁台细节,Cleansing station detail ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-11

▼清洁台,Ayumi Kajiwara设计的服饰和公共浴池,Cleansing station, Garment by Ayumi Kajiwara, and the public bath ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-13

▼公共浴池,Public bath ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-15

▼鞋架和Malin+Goetz清洁产品 ©Taran Wilkhu Shoe rack and Malin+Goetz cleansing products

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-17

▼公共浴池细节,Public bath detail ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-19

▼鼻烟壶系列,由Hannah Lim设计,Snuff Bottle Series, Hannah Lim ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-21

“我们想让公众接触艺术,并将其融入人们的日常表达。我们希望在你去邮局或者开会回来的路上,总能遇见一个社交场所——那是你的城市客厅——你可以在那里结识新的人、参与工坊、沉浸在艺术中、享受多样性并感受到与外界的联系。”——Lisa Chan,Local Collective创始人

“We want to make art accessible for the public and blend it into people’s daily expression. Perhaps on your way to the post office or on your way back from a meeting, we hope there is always a social ground – your urban living room – where you can meet people, join a workshop, soak in art, celebrate diversity and feel connected.” – Lisa Chan, founder of Local Collective.

▼浴池内部,Inside the bath ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-25

“我们想利用沉浸式的艺术欣赏体验,通过社交的实体化来激活社区的紧密关系。用艺术实现连接,把城市还给当地人。”Shutian Zhou及Cong Ding,Stigma Room联合创始人

“We want to use the immersive art-viewing experience to activate community kinships through the physicalisation of social exchange. Use art to connect, give the city back to the locals.” – Shutian Zhou and Cong Ding, co-founders of Stigma and Stigma Room.

▼室内细节,Interior detail ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-29

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-30

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-31

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-32

“六名来自东亚和东南亚的新兴及著名女性艺术家组成了多元化阵容,她们跨越多种媒介,被选中来展示连接的力量,讲述亚洲女权主义者的身份认同,向未被充分代表的伦敦亚洲社区成员提供保障,邀请所有成员加入并享受文化的多样性。”——Lisa Chan

“A diverse line-up of six emerging and established female East and Southeast Asian artists, working across a wide range of media, are selected to present a connective strength that speaks about the identity of Asian feminists, provide assurance to under-represented members of Asian communities of London, and invite all members to join in and celebrate cultural diversity.” – Lisa Chan.

▼公共浴室一瞥,A glance to the public bath house ©Taran Wilkhu

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-36

▼效果图,Rendering ©Local Collective + Stigma Room

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-38

Design and Curation: Local Collective and Stigma Room Client: Malin+Goetz and Arts Council England Fabrication: CNC Projects Reclaimed Tiles supplied by Rennew Reclamation Yard Reclaimed Tiles applied by NW London Tilers Photography: Taran Wilkhu Artists: Ayumi Kajiwara, Hannah Lim, Stigma, Victoria Pham, Youngsook Choi, and Yushi Li Lighting Specialist: Francesco Anselmo

▼项目更多图片

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-41

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-42

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-43

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-44

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-45

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-46

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-47

澡堂:亚洲艺术及女权主义快闪展厅,伦敦/沉浸式的文化体验-48