Birdseye view of the bundle tower, with openings aligned to local access point and views. Image Courtesy of Urban Systems Office

鸟瞰的包扎塔,开放与当地的接入点和看法。城市系统办公室的形象礼貌

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-2

从一系列捆绑的结构管中衍生出它的多功能性,束塔是基于维护现场通路、框架视图和促进阳光的渗透而产生的。为了实现这些目标,捆绑包的大小各不相同,并且在整个建筑的特定高度不定期地排列。这种方法有助于每个楼层独特的编程所特有的观看和照明质量,并为更广泛的交互打开了平面图。最上面的楼层以中庭空间为特色,通过最大限度的日光和景观来庆祝这些品质。

Deriving its versatility from a series of bundled structural tubes, the Bundle Tower is generated based on maintaining site access lines, framing views, and facilitating the infiltration of sunlight. To achieve these goals, the bundles differ in size and are arranged irregularly at particular heights throughout the building. This approach lends to viewing and lighting qualities specific to each floor’s unique programming, and opens the floor plans for a broader range of interactions. The upper-most floors feature atrium spaces to celebrate these qualities through maximized daylight and views.

The sizes and spacing of the bundles varies throughout the height of the tower, creating a range of office layout opportunities and visual connections within the site. Image Courtesy of Urban Systems Office

包的大小和间距在整个塔的高度不同,创造了一系列的办公室布局机会和在现场内的视觉连接。城市系统办公室的形象礼貌

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-7

由于捆绑的独特安排,由此产生的平面图在布局上从传统工作空间到现代工作空间,有许多家具布局的选择。通过使用三个小电梯芯来代替典型的集中式核心,进一步开发了空间的通用性。通过取代这一功能,每一层都享有其中心的开放空间,以鼓励交流和增加规划灵活性。

Due to the bundles’ unique arrangement, the resultant floor plans range in layout from traditional to modern work-spaces with numerous options for furniture placement. The versatility of the space is further exploited through the employment of three small elevator cores in place of the typical centralized core. By displacing this function, each floor enjoys an open space at its center to encourage communication and increase programmatic flexibility.

Atriums at the highest levels add unique spaces and views to the high-end office floors. Image Courtesy of Urban Systems Office

最高层的中庭为高端办公楼层增添了独特的空间和景观。城市系统办公室的形象礼貌

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-12

从程序上讲,捆绑塔就像它的楼层一样多样化。塔内设有中国银行分行、办事处和会议中心,是商业中心。它还包括许多公共设施,包括零售空间,电影院,市场和餐厅,以进一步多样化的建筑用途。

Programmatically, the Bundle Tower is as diverse as its floors. Housing a branch of the Bank of China, offices, and a conference center, the tower serves as a business hub. It also features a number of public amenities including retail space, a cinema, market, and restaurant to further diversify the building’s use.

捆绑塔将于2016年年中建成。

The Bundle Tower is due for construction by mid-2016.

建筑师城市系统办公室位于河南省长远市,类别混合使用建筑设计组长Brendon Carlin和Jeroen van Ameijde设计团队James Kwang-Ho Chung、Fernando Ruiz Barberán、Felipe Ignacio Sepulveda Rojas、Pamela Cortez、Kay Yang和Miguel Reyna面积2016年114000.0平方米项目。

Architects Urban Systems Office Location Changyuan, Henan Province Category Mixed Use Architecture Design Lead Brendon Carlin and Jeroen van Ameijde Design Team James Kwang-Ho Chung, Fernando Ruiz Barberán, Felipe Ignacio Sepulveda Rojas, Pamela Cortez, Kai Yang, and Miguel Reyna Area 114000.0 sqm Project Year 2016

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-19

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-20

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-21

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-22

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-23

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-24

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-25

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-26

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-27

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-28

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-29

Urban Systems Offices Bundle Tower Reimagines the Bank of China-30