Undulating roof defines organic-inspired Chinese arts centre

Beijing-based architect Zhu Pei is behind the Yang Liping Performing Arts Center in Dali, a cultural hub defined by its sculptural, undulating roof

建筑轻柔漂浮的屋顶受到了当地自然的启发,宛若苍山映于洱海的倒影,呼应着周围连绵的地形,吸引着游客的来访。露天广场与剧场“盒子”之间探索了一种建筑与景观地形一体化的空间对话,在二者交接处形成了广场到半室外表演空间的自然转化。表演空间模糊了自身与自然的边界,使得表演者与观众间也没有了距离。屋顶如周围群山一般可以登上,之上开阔的风景正是这里“田野放歌”的人们经常体会到的自然辽阔。

建筑在设计上继承了中国传统的阴阳学说。在水平纬度,户外剧场为阳,室内剧院为阴,剧场巨大的滑门打开时,位于户外剧场和室内剧场之间的“空”,会成为整组建筑的中心、活动的中心、表演的中心。在垂直纬度,简单、刚柔相间的屋顶似阴阳的界面,塑造了屋顶上下沐浴阳光与遮阳避雨屋顶的空间,这种阴阳互补、虚实相生的空间经验,强烈反应了当地人的生活方式,体现了中国园林的“可游”之妙。

大理杨丽萍表演艺术中心引人注目的起伏屋顶将成为中国南方城市的一个新的城市地标。其创造者、国际知名的中国建筑师朱培,该设计以云彩状木网天花板结构为主,自由流动的设计灵感来自于该场景强大的自然背景。

大理位于苍山山脉、洱海和历史建筑构成的令人叹为观止的景观之中,是一个受欢迎的旅游景点。该中心被视为该城市的重要文化中心,其雕塑形式与周围环境相契合。流动的室内和室外空间是由其独特的屋顶形成的,它模仿周围地形的起伏。屋顶悬挑在广场上方,与地面接触,通过宽阔的木楼梯将游客吸引到一个可到达的顶部。通过开放与封闭、建筑与自然之间的对话,创造了一个露天圆形剧场和几个聚集点。

The dramatic, undulating roof of the Yang Liping Performing Arts Center in Dali is set to become a new urban landmark for the southern Chinese city. Dominated by a cloud-like wood mesh ceiling structure, the free-flowing design was inspired by the setting’s powerful natural backdrop, says its creator, internationally acclaimed Chinese architect Zhu Pei.

Set within a breathtaking landscape dominated by the Cang mountain chain, Lake Erhai and historic architecture, Dali is a popular tourist spot. This centre was conceived as a key cultural hub for the city, and its sculptural form nods to its surroundings. Flowing indoor and outdoor spaces are created by the formations of its defining roof, which mimics the swells and valleys of the terrain around it. The roof cantilevers over a plaza and touches the ground, inviting visitors up to an accessible top via a wide wooden staircase. An open-air amphitheatre and several gathering spots are created through this dialogue between open and closed, building and nature.

建筑设计:朱锫建筑事务所

主持建筑师:朱锫

主设计师:Edwin Lam,Shuhei Nakamura

项目负责人:Virginia Melnyk