Vallons-de-la-Bièvre绿化带从法国的Malakoff区为起点,一路延伸到Massy区,总长共14公里。本弓箭手之家住宅位于该绿化带的中心地带,与周围绿意盎然的自然环境进行了一场生态的对话。

At the heart of the Vallons-de-la-Bièvre green belt which runs 14 km from Malakoff to Massy, the “Arc de Sceaux” house for archers engages in an ecological dialogue with the lusciously green environment that surrounds it.

▼住宅外观,exterior view of the house

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-3

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-3

建筑事务所Boman architecture studio的两位创始人Claire Bourgès-Maunoury和Laurent Lustigman通过最大限度地利用周边环境,设计了这座住宅,以探索建筑在城市自然环境中的作用。住宅与世隔绝的地理位置和自然的美感创造出一个诗意且原始的建筑体量,置身于其中,住户可以最大程度地接近自然。更值得一提的是,这座位于城市生态走廊中的环境友好型建筑完全由天然材料打造而成。

Claire Bourgès-Maunoury and Laurent Lustigman, founders of the Boman architecture studio, made the most of this unique context by developing a project that questions the role of a building in the middle of urban nature. Its isolated location and natural aesthetics give shape to a poetic and original construction, where archers and the natural world meet. In this urban ecological corridor, Boman designed a mineral construction only using natural materials.

▼住宅空间轴测图,the axon of the house

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-7

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-7

建筑师使用法国北部地区常用的透气性红色陶土砖建造住宅,从而表达出他们对生态环境的承诺:尽可能地节省材料并在此基础上采用天然有机的建材。建筑师以基脚为基础砌筑砖墙,每次砌筑3-4排红砖,最终创造出一个美观的自承重外立面结构。得益于此,住宅在外立面上不需要任何额外的饰面材料,最大限度地节省了建材。针对雨水,建筑师在住宅的一角安装了一个原始的排水结构:雨链。该结构由一系列叠落的铝制杯状构件组成,可以精准而优雅地引流和排出雨水。

Built out of perforated brick-bearing terracotta – typically used in the North of France – these bricks are representative of the architect’s ecological commitment: saving on materials and organically sourced. The structure is assembled brick by brick, 3 to 4 rows at a time, onto a pad footing, thereby creating an aesthetic self-supporting facade. The construction thus refrains from using any additional facing materials and optimizes the number of building trades. An original system has been put in place to draw attention to the rainwater flow: a rain chain. Taking special care, it is composed of a cascading series of aluminium cups which guide the falling water with grace and elegance.

▼住宅主入口外观,采用透气性红色陶土砖打造自承重的外立面结构,main entrance facade of the house, perforated brick-bearing terracotta creates a self-supporting facade

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-11

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-11

▼住宅主入口外观局部,设置由叠落的铝制杯状构件组成的雨链来排水,partial view of the main entrance facade, the rain chain composed of a cascading series of aluminium cups organizes the rainwater flow

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-13

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-13

▼住宅主入口立面局部,partial view of the main entrance facade

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-15

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-15

此外,为了将周边的自然景观引入室内,建筑师在砖墙外立面上分别开了三个圆形的窗洞。其中位于主立面上的大窗洞以箭靶为设计灵感,致力于为住户提供射箭场独特的景观视野。而安装在主立面圆窗外侧的大型红色圆形可滑动木制隔板不仅创造出一种具有动态感的外立面,更与窗洞本身一道,成为了建筑最主要的美学特征。

▼住宅主立面,在砖墙外立面上开大圆窗,窗外的可滑动木制隔板营造出动感,the main facade of the house with an oversized circular window, a large circular stained wood shutter, sliding on a rail, creates a moving facade

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-18

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-18

▼住宅外观局部,partial exterior view of the house

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-20

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-20

▼住宅外观局部,立面上开大小不一的圆形窗洞,partial exterior view of the house with the round windows in different sizes

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-22

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-22

▼住宅外立面细节,facade details

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-24

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-24

The brick walls are perforated by three round windows that invite the landscape to seamlessly enter the space. An oversized circular window on the main facade takes its cue from the archery targets found opposite, offering a uniquely generous view onto the shooting range. Through the desire to create a moving facade, a large circular stained wood shutter, sliding on a rail was put in place. Its monumental proportions dictate much of the aesthetic of the facade, becoming a dominant architectural feature.

▼从住宅内透过主立面上的圆形大窗看射箭场,viewing the shooting range from interior house through the large circular window on the main facade

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-27

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-27

▼透过立面上的圆形小窗看周围环境,viewing the surroundings through the smaller circular window on the facade

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-29

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-29

木质门框、粉色的预制混凝土门楣和窗框创造出一种几何隔断,从而打破了砖墙立面的严肃感,为住宅平添了几分活泼感。

Carpentry frames and door lintels, made of precast stained pink concrete, enliven the four facades by creating geometric breaks that contrast with the porous appearance of the bricks.

▼隐藏在射箭场中的红砖住宅,the house made of perforated brick-bearing terracottas is merged into the shooting range

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-33

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-33

▼住宅平面图,plan

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-35

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-35

▼住宅墙身大样,wall section

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-37

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-37

Project title: Archery house Architecture: Boman architectes Location: Fontenay-aux-Roses, France Client: City of Fontenay-aux-Roses Date: 2019 Surface area: 49 sqm Photography: Antoine Séguin

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-39

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-39

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-40

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-40

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-41

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-41

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-42

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-42

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-43

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-43

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-44

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-44

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-45

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-45

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-46

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-46

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-47

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-47

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-48

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-48

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-49

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-49

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-50

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-50

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-51

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-51

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-52

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-52

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-53

弓箭手之家,法国/方与圆的协奏曲-53