天璟公园(又名南油市政广场)地处深圳市南山区南油片区中心位置,位于南海大道与登良路交叉口东南角,占地约1.3万㎡。项目位置原来是南油大厦及前广场,南油集团总部的所在地,也是80年代的深圳地标之一,它见证了改革开放时期南油集团的辉煌,承载着一代人的记忆。

Tianjing park(Also called Nanyou Municipal Plaza)locates in the southeast corner of the intersection of Nanhai Avenue and Dengliang road in the center of Nanyou District, Nanshan District, Shenzhen, covering an area of about 13000 m2. The project location used to be the Nanyou Building and its front plaza, as well as the headquarters of Nanyou Group, which constituted one of the landmarks of Shenzhen in the 1980s. This place has witnessed the glory of Nanyou Group during the Period of Reform and Opening-up and carries the memory of a generation.

▼整体鸟瞰, Overall bird’s eye view  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-3

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-3

公园建成后提供了一个绿色呼吸空间,形成城市中的“森林”,同时满足了周边片区居民运动交流的需求。建成后的公园绿意盎然,为忙碌的都市工薪族群营造了一个释放压力的自然休憩之所,人们在公园中可以漫无目的地漫步林间,沿线可以看到绿树、鲜花游径、林间树屋、下沉大草地、星空灯艺等。

After completion, the park provides green space as “forest” in the city and meet the needs of surrounding residents for sports and communication. After completion, green scenery inside the park creates a natural resting place for busy urban wage earners to release pressure. People can aimlessly walk through the forest in the park and enjoy green trees, flower paths, tree houses in forest, sunken lawn, starry lighting, etc. along the road.

▼局部鸟瞰, Partial bird’s eye view ©东大设计

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-7

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-7

我们设计了一条可以无限循环的漫步游径,游径两侧种植两排紫花风铃木,在春天形成紫色的花环,市民可以沿着这条花环游径尽情感受春天的气息。夏天,行走其中享受着阳光透过树叶洒落在草地上光影斑驳的朦胧之美,还有微风吹拂在脸上,夹杂着喷雾系统所营造的一丝丝凉爽。走累了就在路边的木质座椅上停歇,看看风景,看看人群,享受着这种自然所带来的慢节奏,感受生活的美好。

We designed a walking path where people can walk circularly. Handroanthus impetiginosus was planted on both sides of the path to form a purple wreath in spring. Citizens feel the spring along the wreath. In summer, when walking in the path, you can see the hazy beauty of light and shadow on the lawn through the leaves from sunlight. Breeze blows on your face with the cool mist from the spray system. If you are tired, get a break on the wooden bench on the roadside to enjoy the scenery, the people, the gentle pace in nature and the beauty of life.

▼轻松的游步道, A relaxing walking path ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-11

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-11

场地以下沉式草坪空间为核心,周边设置台阶与休闲坐凳,再通过乔木点缀,形成一个舒适的林下休息空间。这里也成了小朋友们聚会的场所,放学后三五成群在草坪上自由恣意、欢快的奔跑嬉戏;大人也可以沿路静坐,与朋友一同这一天里发生的故事。

As a comfortable resting space in the forest, the site takes the sunken lawn as the core, surrounded by steps and benches, dotted with arbors. It is also a place for children to play together. Children run and play freely and happily on the lawn after school. Parents sit down along the roadside and share the experiences of the day with their friends.

▼放学后小孩在台阶上交流嬉戏, Children communicate and play on the steps after school ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-15

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-15

▼草坪、台阶及座凳形成的半开放空间, A semi-open space surrounded by lawn, steps and benches  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-17

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-17

▼树屋木桩成为小朋友的游憩设施, Children play and relax on the wooden stakes in the tree house  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-19

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-19

公园中间是一片茂密的落羽杉林,树木中间架起一条弯曲的木栈道,两侧微地形高低起伏,再种植蕨类及鸢尾等水生植物,形成曲径通幽的效果。中午温度较高时,智能降温设备会开启喷雾系统,整个落羽杉林被一团团雾气包围,宛如自然仙境一般神秘。

A dense forest of taxodium distichum locates in the center of the park, and a curved wooden plank road is erected in the middle of the forest. The tiny terrain on both sides is different in height, in which ferns, iris tectorum and other aquatic plants are planted to form a winding path leading to a quiet secluded place.

▼云雾森林鸟瞰, Bird’s eye view of mist forest ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-23

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-23

▼城市中的生态之境, Ecological environment in the city  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-25

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-25

▼林间摆放的特色雕塑, Special sculptures in the forest  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-27

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-27

道路穿插于植物之中,随着两侧微地形的缓缓起伏变化,让人仿佛置身于森林之中。阳光透过树缝散落在草坡上,形成光影斑驳的朦胧之美,让人们暂时忘记城市中的喧嚣。人们在自然中穿行、静坐,小孩在微地形上嬉戏,沉浸在树林、光影与清新的空气中,肆意享受着这片难得的自然。

The roads shuttle through the plants. With the tiny terrain on both sides, people seem to be in the forest. The hazy beauty of light and shadow on the lawn through the gaps of trees from sunlight makes people temporarily forget the noise in the city. People walk and sit in nature, and children play on the tiny terrain. People wantonly enjoy the rare natural environment with the forest, light and fresh air.

▼微地形也是天然的游乐场, Tiny terrain is a natural pleasure ground ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-31

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-31

▼透过树缝的阳光, Sunlight through the gaps of trees  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-33

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-33

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-34

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-34

北入口构筑:山形构筑在空间上形成一个视觉焦点,当人从构筑底部穿过时,镜面不锈钢反射出人的倒影,形成趣味性。再细看则可以发现镜面不锈钢上有无数的细小空洞,夜晚灯光开启时,抬头仰望构筑顶部,灯光透过孔洞,俨然一幅银河星辰的画面。

Construction of the north entrance: The mountain-shaped construction forms a visual focal point in the space. When people pass through the bottom of the construction, the mirror stainless steel reflects the reflection of the person, creating a sense of interest. A closer look reveals that there are countless tiny holes in the mirror stainless steel. When the lights are turned on at night, look up at the top of the structure. The light penetrates through the holes, and it looks like a picture of the Milky Way and stars.

▼“见山之门”构筑, Construction of “Gate to mountains” ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-38

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-38

▼是门,也是互动装置, It’s a door and interactive facility  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-40

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-40

南入口构筑:公园与大南山相隔不远,常听附近老人提起在以前,站在这里就可望见大南山的优美风景,而现在四周的高大厦早已将这片场地与大南山视线阻断,以往的风景也只剩下回忆。为此,设计特意以灯柱排列成山形,既是与南山遥相呼应,同时也为保留住那一份美好的记忆。

Construction of the south entrance: The park is not far from Danan Mountain. The aged people nearby said that they could see the beautiful scenery of Danan Mountain when standing here in the past, but now the buildings around blocked the line of sight between this site and Danan Mountain, and they only had memories of the scenery. Therefore, the lamp poles were designed into the mountain shape, which not only conformed with Danan Mountain, but also retained those beautiful memories.

▼“见山之形”构筑 Construction of “shape of mountains” ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-44

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-44

项目通过微地形的营造,将场地分为三个排水分区,南侧为下凹式绿地,中部及园路以透水混凝土材料为主,道路两侧设置有生态草沟,通过地下盲管,将多余的雨水汇集至北侧的雨水花园中。雨水花园面积约300㎡,最大蓄水量可达110m³。

Based on the construction of tiny terrain, the site was designed with three drainage zones. The concave green space is in the south. Permeable concrete is mainly used in the middle part and roads. Ecological grass ditches are on both sides of the road. Through the underground concealed pipes, excess rainwater is collected into the rainwater garden in the north. The area and maximum storage capacity of rainwater garden are about 300m2 and 110m³ respectively.

▼海绵设施效果示意 Design sketch of sponge facilities  ©东大设计Dongda Design  

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-48

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-48

▼海绵设施实景, Real photo of sponge facilities   ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-50

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-50

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-51

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-51

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-52

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-52

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-53

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-53

好的公园设计,像一把钥匙,帮我们打开自然的大门。公园的美,给予城市生活中人们巨大的慰籍,它让人们相信美好的自然是这个世界的根源。南油天璟公园不是壮阔而震撼人心的景观,但却有种润物细无声的耐看在里面,它是快节奏忙碌生活里的诗意一角。

An excellent park design is like a key that can open the door of nature. The beauty of the park can give people in the city great comfort and make people believe that the world comes from the beautiful nature. Although Nanyou Tianjing Park is not a magnificent place, it has a gentle beauty as a poetic place in busy life.

▼环形步道夜景 Night view of the circular path  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-57

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-57

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-58

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-58

▼栈道和林间树屋夜景 Night view of plank roads and tree houses  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-60

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-60

▼特色灯光带来别样感受, Extraordinary feeling brought by special lighting  ©白羽 Bai Yu

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-62

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-62

▼海绵设施布局图 Layout of sponge facilities  ©东大设计 Dongda Design

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-64

天璟公园,深圳/忙碌生活里的诗意一角-64

项目面积:13300㎡ 设计 & 建成时间:2021年 设计单位:东大(深圳)设计有限公司 业主单位:深圳市南山区建筑工务署 施工单位:深圳市南山园林绿化有限公司 摄影:白羽

Project Area: 13300 m2 Date of design and completion: 2021 Designer: DONGDA (SHENZHEN) DESIGN CO., LTD. Owner: Shenzhen Nanshan District Construction and Works Department Construction: Shenzhen Nanshan Landscaping Co., Ltd. Photography : Bai Yu